前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了國際食品商貿(mào)中商務(wù)英語應(yīng)用特質(zhì)范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。
經(jīng)濟全球化背景下,食品企業(yè)爭相開拓海外市場,國際訂單成為食品企業(yè)營收的來源之一。在國際化發(fā)展過程中,食品企業(yè)內(nèi)部的人事管理也要作出相應(yīng)調(diào)整。國際商貿(mào)業(yè)務(wù)的開展需要大量具備外語技能的語言人才,具體到食品國際貿(mào)易,具有優(yōu)秀食品專業(yè)英語素養(yǎng)的外語人才是行業(yè)緊缺性資源。作為一門應(yīng)用型專業(yè)英語,食品行業(yè)的商務(wù)英語有區(qū)別于一般通用英語的語言特征,其教學(xué)目標(biāo)和人才培養(yǎng)策略也具備更強的針對性。因此,對國際食品商貿(mào)環(huán)境下的商務(wù)英語的語言特征和應(yīng)用情況作系統(tǒng)性研究,對國際食品貿(mào)易環(huán)境下的語言人才,尤其是商務(wù)英語翻譯人才的培養(yǎng)具有重要意義。對食品專業(yè)商務(wù)英語語言特征和教學(xué)規(guī)律的探索是專業(yè)化食品英語翻譯人才培養(yǎng)的基礎(chǔ)性工作,對食品國際貿(mào)易的順利展開和國際化食品企業(yè)的發(fā)展起到直接的促進作用。
一、食品商務(wù)英語的語言特征
食品商務(wù)英語是食品國際貿(mào)易發(fā)展的產(chǎn)物,它是食品專業(yè)英語商務(wù)化應(yīng)用的結(jié)果。與其他行業(yè)性英語一樣,食品商務(wù)英語在詞匯、短語和句子結(jié)構(gòu)方面具有明顯的專業(yè)特征。食品商務(wù)英語以食品行業(yè)文化為基礎(chǔ),內(nèi)容涵義具有明顯的行業(yè)特征,是直接服務(wù)于食品國際商貿(mào)活動的語言類型。在詞匯方面,食品商務(wù)英語主要是與食品生產(chǎn)加工和商貿(mào)活動相關(guān)的專業(yè)術(shù)語,單純詞數(shù)量眾多,應(yīng)用語境單一化。在句子結(jié)構(gòu)方面,因為英語本身的語言結(jié)構(gòu)特征和表達習(xí)慣以及專業(yè)詞匯多的原因,食品商務(wù)英語書面語和食品商務(wù)英語口語具有一定差異,具體表現(xiàn)為書面語長難句較多,復(fù)合從句多,而口語為了交談的順暢和便捷性,以短句居多。綜合來看,食品商務(wù)英語有區(qū)別于一般英語的語境文化和詞匯、語法方面的特征,但也有和通用英語相似的語言結(jié)構(gòu)、表達習(xí)慣和思維方式,在教學(xué)過程和應(yīng)用過程中需要靈活把握。
二、食品商務(wù)英語在食品國際貿(mào)易活動中的應(yīng)用現(xiàn)狀
對國際化食品企業(yè)經(jīng)營發(fā)展進行樣本調(diào)研,可以明確食品商務(wù)英語在國際商貿(mào)活動中的重要性,它是構(gòu)建食品商貿(mào)溝通橋梁、促進食品國際商貿(mào)發(fā)展的重要因素。但縱觀食品商務(wù)英語在當(dāng)前食品行業(yè)國際貿(mào)易中的應(yīng)用,可發(fā)現(xiàn)存在優(yōu)質(zhì)食品商務(wù)英語人才緊缺、語言人才素養(yǎng)不符合行業(yè)發(fā)展需求等問題,這成為制約食品企業(yè)業(yè)務(wù)發(fā)展和食品貿(mào)易活動順利開展的突出因素。究其原因,一方面,食品商務(wù)英語作為行業(yè)英語的一種,國內(nèi)高校相關(guān)的語言課程體系建設(shè)不夠完善,教學(xué)目標(biāo)和教學(xué)手段有待進一步改革優(yōu)化,教學(xué)質(zhì)量有待提升,這直接導(dǎo)致了食品商務(wù)英語人才供應(yīng)的脫軌。另一方面,課程體系建設(shè)缺乏對現(xiàn)實食品行業(yè)對語言人才需求的調(diào)研,導(dǎo)致課程體系建設(shè)和教學(xué)方向不符合當(dāng)前食品國際貿(mào)易現(xiàn)實需求,也是當(dāng)前食品商務(wù)英語人才素養(yǎng)不適應(yīng)行業(yè)發(fā)展的原因之一。從具體應(yīng)用過程來看,食品商務(wù)英語在食品國際貿(mào)易中的應(yīng)用主要分為書面語和口語應(yīng)用。書面語應(yīng)用主要包括商務(wù)函電的書寫、商務(wù)合同的撰寫等,商貿(mào)函電的運用能夠簡明扼要地表達出合作意向,講究語言簡潔精練,用語專業(yè)準(zhǔn)確,能夠以簡明的語言條列出合作程序和內(nèi)容,進而達到有效節(jié)省食品商務(wù)合作過程中人力、物力成本的目的;口語應(yīng)用則主要在食品商貿(mào)合作雙方的面對面洽談中,除了信息的準(zhǔn)確性和用語的規(guī)范性、專業(yè)性之外,還需注意語氣態(tài)度的禮貌性,要充分尊重不同國家語言文化,使不同語言文化背景下的商務(wù)人員能夠?qū)崿F(xiàn)高效的商務(wù)洽談。但縱觀當(dāng)前食品商務(wù)英語在食品行業(yè)的應(yīng)用現(xiàn)狀,無論是食品國際商貿(mào)函電的書寫還是商貿(mào)洽談,由于語言素養(yǎng)的缺乏和優(yōu)質(zhì)語言人才供應(yīng)不足的原因,食品商務(wù)英語在現(xiàn)實食品商務(wù)合作中的應(yīng)用現(xiàn)狀并不令人滿意,許多食品企業(yè)臨時聘請業(yè)余語言人才,由于缺乏科學(xué)系統(tǒng)的食品商務(wù)英語教學(xué)訓(xùn)練,臨聘人員的語言素養(yǎng)不足以應(yīng)付專業(yè)化程度較高的國際食品商務(wù)活動,在書寫和交談過程中容易出現(xiàn)信息表達不完整、不清晰,用語不規(guī)范、專業(yè),未注意禮貌用語,誤解異國語言文化等問題,嚴(yán)重干擾了國際食品商務(wù)項目的順利開展。因此,從應(yīng)用現(xiàn)狀來看,當(dāng)前食品商務(wù)英語在行業(yè)中的應(yīng)用狀況是不夠理想的。
三、食品英語商貿(mào)翻譯人才培養(yǎng)現(xiàn)狀
既然食品國際商貿(mào)行業(yè)對食品商務(wù)英語人才有巨大需求,就應(yīng)當(dāng)在人才供應(yīng)端跟上行業(yè)發(fā)展需求,為食品國際貿(mào)易培育足夠的食品英語商貿(mào)翻譯人才,以支撐食品國際貿(mào)易的發(fā)展。但縱觀食品英語商貿(mào)人才培養(yǎng)現(xiàn)狀,仍存在課程體系建設(shè)不完善、培養(yǎng)模式傳統(tǒng)固化、人才素養(yǎng)不夠全面等現(xiàn)象,這直接導(dǎo)致了食品行業(yè)中食品英語商貿(mào)翻譯人才供應(yīng)不足,人才素養(yǎng)不符合行業(yè)發(fā)展需求,難以勝任崗位工作等結(jié)果。具體來看,當(dāng)前的食品英語商貿(mào)翻譯人才培養(yǎng)存在以下幾點問題。
(一)課程體系建設(shè)不完善
當(dāng)前,高校是食品英語商貿(mào)翻譯人才培養(yǎng)的主要陣地,承擔(dān)著為食品行業(yè)輸送語言人才的任務(wù)。但當(dāng)前大多數(shù)高校對食品英語商貿(mào)人才的培養(yǎng)并沒有形成清晰的培養(yǎng)目標(biāo),食品英語翻譯課程主要從一般英語翻譯課程衍生而來,缺乏系統(tǒng)性、專業(yè)性。食品英語翻譯課程的規(guī)劃設(shè)計應(yīng)在詳細調(diào)研行業(yè)人才素養(yǎng)需求的基礎(chǔ)上,根據(jù)食品英語在商貿(mào)活動中的具體應(yīng)用情況來設(shè)計課程。當(dāng)前食品英語翻譯課程多是理論技巧的傳授,而對翻譯的實踐訓(xùn)練不足。課程設(shè)計針對性不強,對口譯和書面翻譯能力的培養(yǎng)沒有區(qū)分開,使翻譯教學(xué)難以呈系統(tǒng)性、專業(yè)性的形式出現(xiàn),使人才培養(yǎng)呈現(xiàn)滯脹狀態(tài)。
(二)教學(xué)模式固化、創(chuàng)新性不足
當(dāng)前,食品英語翻譯的教學(xué)大多是翻譯技巧和翻譯策略等理論內(nèi)容的直接灌輸,而對翻譯理念和原則性內(nèi)容強調(diào)不足,對翻譯實踐訓(xùn)練缺乏重視,在脫離目的語語言文化環(huán)境情況下,缺乏實踐訓(xùn)練的機會,學(xué)生對翻譯理論的實踐轉(zhuǎn)化效率低下,進而造成翻譯技能掌握不充分的結(jié)果。這種單一固化的教學(xué)模式使課堂沉悶、單調(diào),一定程度上挫傷了學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性。食品英語翻譯教學(xué)要出效果、出成績,需要重視課堂模式的改革創(chuàng)新,這正是當(dāng)前高校食品英語教學(xué)的癥結(jié)所在。課堂組織形式單一固化、教學(xué)內(nèi)容陳舊、教學(xué)理念創(chuàng)新不足,是當(dāng)前食品英語翻譯課堂教學(xué)效率低下的主要原因。
(三)人才素養(yǎng)跟不上行業(yè)發(fā)展節(jié)奏
食品國際貿(mào)易業(yè)的迅速發(fā)展使行業(yè)對高質(zhì)量人才的需求發(fā)生了變化,以往具備基本食品英語素養(yǎng)的人才即可勝任食品商貿(mào)英語翻譯的任務(wù),但食品國際貿(mào)易形式和環(huán)境的復(fù)雜化對食品英語翻譯人才提出了新的需求。即在掌握基本食品英語翻譯技能的前提下,還要對食品行業(yè)有深度了解,使其在處理翻譯任務(wù)時能夠更加順暢。就人才素養(yǎng)培養(yǎng)綜合性和崗位要求復(fù)雜化來看,掌握語言和專業(yè)知識雙重理論技能也是現(xiàn)代化商務(wù)人才的基本要求。而當(dāng)前培養(yǎng)出來的食品英語商貿(mào)翻譯人才在這方面呈現(xiàn)較為嚴(yán)重的“偏科”現(xiàn)象,要么掌握了基本的食品英語翻譯素養(yǎng)而疏于專業(yè)知識的學(xué)習(xí),要么是專業(yè)程度較高而缺乏語言技能,皆是人才素養(yǎng)跟不上食品行業(yè)發(fā)展節(jié)奏的表現(xiàn)。
四、改善食品英語商貿(mào)翻譯人才培養(yǎng)現(xiàn)狀路徑
食品英語商貿(mào)人才是應(yīng)用型人才,其日后的發(fā)展方向是食品國際貿(mào)易業(yè),現(xiàn)代語言人才要求將語言技能和行業(yè)基本知識融合打通,在掌握基本翻譯技能、勝任基本的英語口語翻譯和書面翻譯工作的同時,也要對行業(yè)動態(tài)和前沿理論有一定了解,以便能夠更好地完成本職工作,并協(xié)助部門完成其他工作,成為一個“多面手”人才。針對當(dāng)前高校和企業(yè)在食品英語商貿(mào)翻譯人才培養(yǎng)中的問題,筆者認(rèn)為可從以下幾個方面進行改善。
(一)完善課程體系建設(shè)
針對當(dāng)前食品英語翻譯課程建設(shè)不系統(tǒng)的問題,高??梢猿闪iT的課程改革小組,集中優(yōu)勢師資資源,對傳統(tǒng)食品英語翻譯課程進行研討,根據(jù)行業(yè)發(fā)展趨勢和現(xiàn)代化商務(wù)語言人才素養(yǎng)需求特征,針對性地制定更加創(chuàng)新科學(xué)的課程體系。針對口語翻譯和書面語翻譯,要設(shè)計有區(qū)分度的課程。食品英語翻譯能力的訓(xùn)練不是獨立的,首先要讓學(xué)生掌握足夠的聽、說、讀、寫能力,在能夠流利進行食品英語閱讀和掌握足夠的讀寫能力基礎(chǔ)上,再進行翻譯技巧訓(xùn)練。因此,翻譯課程也要和其他課程相銜接、配合,形成食品英語能力系統(tǒng)性培養(yǎng)的課程體系。
(二)注重翻譯實踐教學(xué)
在沒有真實化語言環(huán)境的條件下,翻譯教學(xué)要注重實踐訓(xùn)練,不能單純依靠翻譯理論和策略技巧的理論灌輸,高校要多創(chuàng)造機會讓學(xué)生進行翻譯實踐。要改革翻譯課堂教學(xué)模式,將以往教師主導(dǎo)的單一灌輸式課堂教學(xué)改為互動型、實踐型翻譯教學(xué)課堂,讓學(xué)生能夠積極參與課堂互動??梢詫W(xué)習(xí)小組的形式,將單元教學(xué)任務(wù)進行分化,讓小組以分組學(xué)習(xí)的形式進行翻譯實踐教學(xué),教師在課堂中起順勢引導(dǎo)的作用,以充分激發(fā)學(xué)生的語言學(xué)習(xí)興趣,創(chuàng)造濃厚的翻譯實踐教學(xué)氛圍,讓學(xué)生在多次實踐學(xué)習(xí)中逐漸掌握食品貿(mào)易翻譯所需掌握的技能。
(三)引入企業(yè),實行雙主體教學(xué)
高校和企業(yè)各自具有自身教學(xué)資源優(yōu)勢,高校在師資力量、課程研發(fā)、教學(xué)設(shè)計方面有一定優(yōu)勢,食品企業(yè)在國際食品貿(mào)易方面有豐富的實踐經(jīng)驗。當(dāng)前單一地以高校作食品英語商貿(mào)翻譯人才唯一主體的形式已經(jīng)不適應(yīng)現(xiàn)代化食品英語人才培養(yǎng),引入食品企業(yè),可以將雙方優(yōu)勢資源集中,為高校提供更多實踐教學(xué)機會,為制定更加科學(xué)合理的課程教學(xué)方案提供建設(shè)性意見。未來應(yīng)用型語言人才的培養(yǎng)也必將走多主體教學(xué)道路。
作者:師路 單位:西安航空學(xué)院