av色综合网,成年片色大黄全免费网站久久,免费大片黄在线观看,japanese乱熟另类,国产成人午夜高潮毛片

公務員期刊網(wǎng) 論文中心 正文

重癥醫(yī)學雙語教學探索

前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了重癥醫(yī)學雙語教學探索范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。

重癥醫(yī)學雙語教學探索

摘要:國際重癥醫(yī)學的發(fā)展如火如荼,對于我國重癥醫(yī)學教育既是重大機遇,也是嚴峻挑戰(zhàn)。為了與國際重癥醫(yī)學接軌,全面加強醫(yī)學生的外語能力,開拓其全球化視野,提高國際競爭力,雙語教學刻不容緩。本文旨在通過大量閱讀相關文獻,對國內重癥醫(yī)學發(fā)展形勢進行分析,對當前重癥醫(yī)學教育開展雙語教學進行探索。

關鍵詞:重癥醫(yī)學;雙語教學;教學方法;醫(yī)學教育;教育問題

1.國內重癥醫(yī)學教育現(xiàn)狀

我國重癥醫(yī)學發(fā)展僅有30余年,可以說是一個年輕的學科。從最初的搶救室到第一張現(xiàn)代意義的重癥監(jiān)護病床,再到危重病醫(yī)學教研室,重癥醫(yī)學不斷發(fā)展壯大。從中國危重病醫(yī)學會成立,到國家批準重癥醫(yī)學為二級學科,重癥醫(yī)學發(fā)展可謂風生水起。重癥醫(yī)學作為后起之秀,雖然近年來發(fā)展極其迅速,并已達到了一個較高的水平,但目前與國際重癥醫(yī)學發(fā)展階段仍有不小的差距,從業(yè)人員的業(yè)務素質較歐美發(fā)達國家相比仍顯不足,而且這種差距的縮小正變得舉步維艱。眾所周知,學科的發(fā)展重在人才的培養(yǎng),如何使我國重癥醫(yī)學水平跨越式發(fā)展,與國際接軌,關鍵要有高質量的重癥醫(yī)學人才。傳統(tǒng)的教育理念不能完全適應新時代的發(fā)展,作為我國重癥醫(yī)學教育事業(yè)的一項重任,雙語教學的實施迫在眉睫。雙語教學滲透了多元、開放、融合[1]的教育理念,已在重癥醫(yī)學領域開始了嘗試與探索,任嬋等[2、3]已將其應用于臨床實習階段,但并未貫徹重癥醫(yī)學教學全程。

2.重癥醫(yī)學實施雙語教學的必要性

當前,英語作為世界語言,是大多數(shù)科技信息傳播的載體,國際學術會議也多用英語交流。我國教育部提倡雙語教學,主要是指在教學中使用英語進行課程教學[4],諸多醫(yī)學高等院校為提高學生對外交流學習水平和學生專業(yè)能力,已開展了雙語教學改革的探索和嘗試,如在眼科[5]、血液病學[6]、皮膚性病學[7]、內科學[8]等臨床學科和醫(yī)學細胞生物學[9]生理學[10]、醫(yī)學免疫學[11]等基礎學科以及住院醫(yī)師規(guī)范化培訓[12]中的實踐,都收到了滿意的效果,學生應用外語能力、閱讀外文文獻能力明顯提高,自信心明顯增強。由此可見,雙語教學是快速提高外語應用能力和綜合素質的有效手段。目前國內重癥醫(yī)師隊伍呈現(xiàn)新舊并存、綜合素質和專業(yè)能力參差不齊的現(xiàn)象,為有效提高重癥醫(yī)師外語應用能力、專業(yè)文獻閱讀能力,從而較好地進行對外交流、學習,掌握重癥醫(yī)學新理念、科研成果和學術動態(tài),更好地進行科研合作與臨床應用,培養(yǎng)出高素質的復合型人才,在教學過程中,我們應考慮本專業(yè)教育如何實現(xiàn)教育現(xiàn)代化和國際化的問題。實施雙語教學恰恰是實現(xiàn)這一目的的重要手段。

3.重癥醫(yī)學雙語教學的困境

3.1教師方面

由于重癥醫(yī)學在我國屬于新興學科,重癥醫(yī)學專業(yè)的優(yōu)秀高校教師更是寥寥無幾。教師隊伍存在對重癥醫(yī)學專業(yè)雙語教學認識不足,動力不夠的現(xiàn)象。另外不同高校教師綜合素質、專業(yè)能力以及外語水平參差不齊,這就導致教學理念不統(tǒng)一,不能很好地進行團隊協(xié)作、交流學習。開展雙語教學,教師是關鍵,要求的英語水平較高,但我國醫(yī)學英語教育相對滯后,長久以來不夠重視[13],再加上重癥醫(yī)學專業(yè)并非像內科、外科等主流學科得到學校領導的青睞,對其不夠重視,使得重癥醫(yī)學專業(yè)教師得不到專業(yè)性的培養(yǎng),最終導致重癥醫(yī)學教育在高校的發(fā)展受到極大限制。雙語教學不僅要求教師掌握醫(yī)學專業(yè)知識,還要求教師注重口語表達,但是重癥醫(yī)學教師以醫(yī)生占主流,并非如師范院校正規(guī)訓練過授課,往往知識淵博,臨床經(jīng)驗豐富,然而不一定都能真正上好課、當好教師[14]。如何提高專業(yè)教師的外語水平和雙語教學技巧,打造一支訓練有素、敢于創(chuàng)新、高水平的重癥醫(yī)學教師隊伍,成為各醫(yī)學院校亟待解決的問題。

3.2教材方面

教材建設一直是課程建設的重中之重,一套好的教材是提高教學效果的基本前提。然而,目前仍沒有一套適用于重癥醫(yī)學全國推廣的雙語教材,已然成為各大院校重癥醫(yī)學專業(yè)實施雙語教學的難解之題。近年來部分院校引進了英文原版教材,但其內容與我國實際相差較大,很難與我國教學大綱、教學內容相對應,英語水平不高的教師和學生讀懂相對吃力,且購買成本偏高,限制了國內廣泛采用[15]。目前各個高校開展雙語教學均為教研室內自行編訂而成,缺乏統(tǒng)一性。教材的選取標準沒有嚴格的論證,較為隨意,使用效果缺乏系統(tǒng)的驗證,不同高校不同教材,教學效果難以相互比較。統(tǒng)一雙語教學的評價與考核體系,統(tǒng)一教材成為必然,有利于雙語教學的交流和提高[16]。但雙語教材的完善與統(tǒng)一,需要大量的人力、物力、財力,需國家層面組織專家調研、論證、編纂、發(fā)行,在應用過程中不斷更新修改,做到與時俱進。目前我國在此方面做了大量工作,但仍未取得里程碑式的進展。

3.3教法方面

目前醫(yī)學教學方法主要有LBL(Lecture-BasedLearning)教學法及PBL(Problem-BasedLearning)、TBL(Team-BasedLearning)教學法[17],重癥醫(yī)學仍以LBL教學法為主,PBL及TBL教學法也已逐步開展。單一的教學方法很難適應多元化的需要,如何將以上方法靈活的與雙語教學融合,使學生在輕松的氛圍中學習專業(yè)外語,擺脫單純雙語教學的枯燥與理解困難等缺點,作為教育改革的難點擺在重癥醫(yī)學教師面前。一種新的教學方法的開展,需要教師投入大量精力,需要得到學生的接受,需要高校領導的大力支持,并非一蹴而就。

3.4學生方面

國內醫(yī)學生缺乏英語環(huán)境,對英語的學習多是為了應付考試,考完隨之拋之腦后,且深受中式英語思維的影響[18],因此大多水平不高。另外,醫(yī)學生較之其他專業(yè)學生課程緊張,雙語教學的開展無形之中增加了學習負擔,所以有人對雙語教學并不看好,認為其降低了專業(yè)課學習效率[19]。對于基礎薄弱或是對英語缺乏興趣的學生,短時間內要其學習、領悟教師用英語講授的陌生知識,學習難度明顯在增加,很容易使學生產(chǎn)生挫敗感,內心抵觸,逃避上課,從而降低了雙語教學的效果[20]。培養(yǎng)學生學習英語的興趣,使其認識本專業(yè)雙語教學的重要性,是在高校順利開展雙語教學首先要解決的問題。

4.展望

可喜的是,一方面在教育部的大力倡導下,大量的重癥醫(yī)學教師出國培訓計劃逐步出臺,為打造一支專業(yè)化的教師團隊打下了堅實的基礎。另一方面,國家通過調整英語考試模式,未來將更加注重交流能力,提高學生適應雙語教學的能力。另外,國內重癥領域的知名專家為使國外優(yōu)秀教材加速中國化也一直在不懈努力。雖然這項改革目前還面臨諸多問題與困難,但是只要我們堅定改革的決心,扎實地推進,持續(xù)總結經(jīng)驗,砥礪前行,必然會開辟出一條適合重癥醫(yī)學實施雙語教學的道路。

作者:王闊 李寧 賈林 王疆淮 于占彪 單位:河北大學附屬醫(yī)院重癥醫(yī)學科

相關熱門標簽