全年訂價:¥160.00/年
《金鑰匙·漢文、蒙古文》創(chuàng)刊于1981年,發(fā)行周期:雙月刊,內(nèi)蒙古自治區(qū)文學藝術界聯(lián)合會主管、主辦的學術期刊。旨在促進不同民族間的文化交流與理解。該雜志不僅為漢蒙兩種語言的作家提供了一個展示才華的平臺,同時也為廣大讀者打開了一扇了解多元文化的窗口。同時也會涉及歷史、文化、藝術等領域的文章。通過這些豐富多彩的內(nèi)容,金鑰匙·漢文、蒙古文不僅能夠滿足不同年齡段和興趣愛好的讀者需求,還能激發(fā)他們對文學創(chuàng)作的熱情和對傳統(tǒng)文化的興趣。每期都會精選一些優(yōu)秀的原創(chuàng)作品以及翻譯作品,確保漢蒙兩種語言的讀者都能享受到高質量的閱讀體驗。
作為一本雙語雜志,金鑰匙·漢文、蒙古文特別強調(diào)漢蒙兩種語言之間的交流與互譯。這不僅有助于提升少數(shù)民族地區(qū)的漢語水平,也有助于漢族地區(qū)的人們更好地理解和欣賞蒙古族的文化藝術。此外,雜志還會定期刊登關于語言學習的文章或專欄,幫助讀者提高自己的語言能力。也注重文化創(chuàng)新。雜志鼓勵作者將傳統(tǒng)元素與現(xiàn)代觀念相結合,創(chuàng)造出既具時代感又不失文化底蘊的作品。例如,在講述歷史故事時采用新穎的表現(xiàn)手法,或者以當代視角重新解讀經(jīng)典文學作品。這種做法不僅讓古老的文化煥發(fā)出新的活力,也為年輕一代提供了更多元化的思考方式。
專題研究·《我的阿勒泰》、北疆文藝、藝術廣角、文化視野
地址:內(nèi)蒙古自治區(qū)呼和浩特市機場南輔路5.5公里處,郵編:010011。
1、注釋采用頁下注(腳注)的方式。頁下注(腳注)中引證文獻標注項目一般規(guī)則為:中文文章名、刊物名、書名、報紙名等用書名號標注;英文中,文章名用雙引號標注,書名以及刊物名用斜體標注。
2、圖的縱橫坐標上的物理量名稱、符號、單位、量值要表述齊全。表格采用三線表,必要時可加輔助橫線,取消豎線。圖與表不要重復。
3、文章結構:題目、作者、作者單位、摘要、關鍵詞、正文、參考文獻。
4、根據(jù)《中華人民共和國著作權法》,并結合本刊實際情況,凡接到本刊收稿回執(zhí)后3個月內(nèi)未接到稿件處理情況通知者,則稿件仍在審閱中。
5、中英文題名含義應一致。文章的題名應以恰當、簡明的詞語反映文章中的特定內(nèi)容。題名一般不宜超過20字,應避免使用非公知公認的縮略詞、首字母縮寫字符和代號符。
6、論文涉及的課題如取得國家或部、省級以上專項基金或屬攻關項目,應注于文章正文下方。
7、本刊實行雙向匿名審稿制度。請作者按要求將作者姓名、所在單位、通訊地址、郵政編碼、聯(lián)系電話、E-mail等個人信息全部放在與正文內(nèi)容相獨立的首頁,其它頁中不應出現(xiàn)這些信息。
8、文稿要求:內(nèi)容新穎、論點明確、力求文字精練、準確、通順,文題簡明扼要,文稿應資料可靠、數(shù)據(jù)準確、書寫規(guī)范,文責自負。
9、嚴禁剽竊或抄襲行為,嚴禁一稿多投,否則一切后果由作者本人負責;本刊編輯部對所投稿件有進行編輯的權利。
10、文獻按作者姓氏的第一個字母依A-Z順序分中、英文兩部分排列,中文文獻在前,英文文獻在后。引文中的英文書名及期刊名用斜體,論文題目寫入“”號內(nèi)。